180219_Langageçinclusif

Excellente ressource que ce petit bouquin si vous vous intéressez aux questions d’égalité et de langage inclusif, que ce soit par curiosité ou avec déjà une pratique quotidienne. Éliane Viennot balaye avec une écriture claire et vivante (et vraiment accessible à toutes et tous sans efforts ou habitude universitaire) tout le nécessaire. Dans un premier temps, on (re) découvre la richesse de la langue française et comment elle s’est construites lointainement, sur une base genrée mais pas que et comment elle a aussi longtemps permis de grandes souplesses. De là, logiquement, on prends le temps de voir un peu en détail comment s’est construite et mise en place sa masculinisation. Et même si j’avais des notions, j’ai trouvé cette partie remarquablement efficace : on comprends très bien avec quelles stratégies et mauvaise foi s’est fait ce basculement et comment il a été maintenu comme un universel indiscutable. Et pourquoi donc il s’agit de démasculiniser et pas de féminiser la langue. Accessoirement, les éclairages sur la dimension classiste du contrôle de la langue (et la place de l’Académie française), bien que rapide, m’a vraiment parlé. Sur cette base claire, Éliane Viennot propose dans un troisième temps des modalités d’usage de la langue inclusive tirée des retours sur les différentes expérimentations et propositions élaborées depuis que la question est travaillée. Et c’est très opérationnel, simple et libérateur. Un peu plus facile que ce que j’essayais de pratiquer sans perdre en intérêt ou en efficacité. Du coup, ça fait vraiment un ouvrage de référence essentiel, agréable à lire (et rapide) et facile à diffuser. À ne pas rater, donc, en tout cas je vous y encourage